No exact translation found for فتحة الممر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فتحة الممر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • William Bell me dijo que el hombre con esa marca... ...intentaría abrir un pasaje... ...desde nuestro universo hacia el otro lado.
    سيحاول فتح ممرّ .من عالمنا للجانب الآخر
  • Las partes tampoco están examinando propuestas de un corredor que vincule la Ribera Occidental y Gaza.
    كما لا يناقش الطرفان اقتراحات فتح ممر لربط الضفة الغربية بغزة.
  • William Bell me dijo que el hombre con esa marca... ...trataría de abrir un pasaje de nuestro universo... ...al otro lado.
    وليام بيل اخبرني رجل مع أن الوسم , ويحاول فتح ممر من عالمنا على الجانب الآخر.
  • Arriba de este canal está cubierto con fumarolas
    .الممر مليء بالفتحات النفاثة
  • No se debe olvidar la propuesta de Azerbaiyán de volver a abrir los antiguos corredores de transporte, realizada en el actual período de sesiones por el Ministro de Relaciones Exteriores.
    وينبغي عدم إغفال اقتراح أذربيجان الداعي إلى إعادة فتح ممرات النقل السابقة، وهو الاقتراح الذي قدم في الدورة الحالية من جانب وزير الخارجية.
  • No será obligatorio el mantenimiento de un camino de sirga si todas las aguas privadas y las tierras adyacentes pertenecen al mismo propietario y los derechos de pesca en esas aguas no corresponden al Estado.
    ولا يجوز فتح ممر إذا كانت المياه الخاصة بأكملها والأراضي الجافة المجاورة لها مملوكة لنفس المالك وإذا لم تكن حقوق صيد الأسماك في تلك المياه مملوكة للدولة.
  • Tras la reapertura en mayo del paso de Jida, la UNOMIG observó un aumento de los desplazamientos georgianos, aéreos y por vía terrestre, desde y hacia el valle del alto Kodori. El puesto temporal de observación de la UNOMIG en la carretera que conduce al valle del alto Kodori en la zona de seguridad de Zugdidi (véase S/2007/182, párr.
    فبعد إعادة فتح ممر خيدا في أيار/مايو، لاحظت البعثة تحركات أرضية وجوية جورجيا متزايدة باتجاه وادي كودوري الأعلى وانطلاقا منه.
  • ¿Qué pasaría si la energía de nuestro universo ser transferidos a en otro lugar en el tiempo?
    وماذا لو انتقلت طاقة الكون إلى مكان آخر في زمن آخر ؟ ماذا لو فُتح ممر إلى كون موازي يستنفذ بعض من هذه الطاقة ؟
  • En esta analogia con las autopistas imaginense que una carril medio se abra en la autopista entre el veloz trafico norte - sur
    ، في تشبيه الطريق السريع هذا تخيل لو أنه تم فتح الممر الأوسط على الطريق بين السيارات المسرعة المتجهة جنوباً و شمالاً
  • La respuesta descansa en el fondo del desierto... en esas líneas de hoyos las cuales marcan... el curso subterráneo del agua... por mas de 3 milenios, las personas locales han cavado... mas de 3,000 kilómetros de estos canales... bajo el desierto, desviando el agua de la montañas distantes.
    تستند الفكرة على أرضية الصحراء في هذه الخطوط من الفتحات المؤشره الممرات المائية تحت أرضية. أكثر من ألفيتين مضت، الناس المحليّون حفروا